top of page

Joyería con propósito: La misión de Giselle Ibrahim

Por: Valentina Montes Osorio*

Para el Instituto de Cultura Árabe de Colombia, en su calidad de plataforma de diálogo intercultural, le es crucial visibilizar a personas y proyectos que, a través de sus oficios, sean una puerta hacia el mundo árabe y un referente para contribuir a cambiar narrativas.

Conversamos con Gisselle Ibrahim, diseñadora de joyas de la Academia de Diseño y Fabricación de Joyas Carolina Arcieri, directora creativa de su marca Gisselle Ibrahim Jewelry, y apasionada por su origen y cultura árabes.


En este pequeño espacio del territorio Caribe, epicentro de la migración árabe en Colombia, Gisselle disfruta y vive plenamente de la cultura que le ha inculcado su familia. Sus abuelos, Adel y Fátima, llegaron a Colombia desde el Líbano en 1928 y 1939 respectivamente, a edades muy tempranas, ambos originarios de Baaloul, y ambos estableciéndose en Ciénaga (Magdalena).


A Giselle la rodea un mundo de fantasía justamente construido por su abuela materna, amante de las joyas y con colecciones “divinas” de cadenas, anillos, entre otros accesorios, que heredaron su mamá y sus tías. Ella relata que ver los cajones donde sus tías y demás mujeres de la familia guardaban sus joyas, se animó desde pequeña a hacer cursos de bisutería, útiles para luego confirmar que a ellos quería dedicarse cuando llegara el momento de decidir su futuro profesional.


El oro, la joyería y cultura árabe


Ahora bien, cuando se habla de joyería y cultura árabe, es inevitable pensar en oro, sin embargo, ¿es esta una noción acertada?


Salma Heram, quien contribuye como autora en Arab America, escribió un artículo titulado "Significance of Gold in the Modern-Day Arab World" (Significado del oro en el Meido Oriente moderno), en el cual afirma que este material progresivamente ganó más importancia a partir del 1500 a.C., cuando el shekel (moneda de 11.3 gramos de oro con aleaciones) se “estandarizó” como forma de intercambio para el comercio global, y en el Medio Oriente, como unidad de medida. A su vez, desde el 3000 a.C, sumerios y egipcios, especialmente, empezaron a utilizarlo para crear piezas de joyería y adornos.


Desde entonces, la plata, el oro y las joyas son regalos bien preciados en los países árabes; se consideran como el mejor obsequio en cualquier ocasión, y se suelen entregar a bebés recién nacidos, cuando las novias se comprometen, como regalo de bodas, en forma de agradecimiento por el cierre de un negocio, entre otros.


Agregando a lo anterior, Giselle, quien es musulmana, afirma que “los hombres musulmanes no lo pueden usar, usan plata”. Y es que según la tradición del profeta del islam, los hombres no pueden usar ni seda ni oro. La joyería en plata y las piedras si pueden ser utilizadas por ellos, mientras que para las mujeres, la prohibición del uso de oro no aplica.


En el mundo árabe, así como en el resto del mundo, con el paso de los años, el oro se ha encarecido, por tanto, hay una creciente demanda por lo que se denomina como fashion jewlery, que son piezas bañadas en oro, formadas a partir de laton y bronce, pero que mantienen su estilo característico (dorado, lleno de piedras y brillo).


Gisselle Ibrahim Jewelry


Su marca, hecha a mano en Colombia, surge de esa honra que le produce a ella, y aquellos con raíces árabes, portar su identidad, y los valores culturales que les fueron transmitidos por sus antepasados.


No obstante, su emprendimiento nace cercano a un hecho profundamente doloroso. El 4 de agosto de 2020 ocurrió una gran explosión que sin duda afectaría no solo a personas en ese país y en la región, sino también a la numerosa diáspora libanesa en el mundo. Además de los impactos negativos sobre la economía derivados de la pandemia, la crisis política e institucional, y la inestabilidad general en la región, la explosión en el importante puerto de Beirut, dejaría al Líbano con heridas profundas aún abiertas.


Fue entonces cuando en conjunto con otros artistas, nace la colección “Li Beirut Capsule Collection" con el propósito de “mantener viva la esperanza y la fé trabajando a través del amor que sentimos por Líbano”. Asimismo, con las ganancias derivadas de la venta de los artículos de la colección, se ayudaría a un centro para niños con cáncer de Beirut.


El twist árabe


Los nombres, iniciales y mensajes escritos en caligrafía árabe son el toque especial árabe que imprime Giselle en sus collares, pulseras, aretes y anillos.


Estas piezas, elaboradas a mano, han impulsado a personas que no tienen una relación directa (consanguínea, etnográfica, etc) con el mundo árabe tengan un acercamiento al mismo a través del idioma y con la adquisición de su joyería.


Trivia de Preguntas: Así contestó Giselle
  1. ¿Cuál es tu palabra favorita en árabe y por qué ?

Rahma, en árabe : رحمة

Significa compasión, y es mi favorita porque de la misma raíz de esa palabra se deriva la palabra vientre, donde existe la misericordia misma desde el comienzo de la vida del ser humano.


2. ¿Cuál es tu producto favorito de la joyería?

Los aretes.


3. ¿Oro o plata?

Oro blanco.


4. Define tu joyería en 3 palabras:

Única, clásica, meaningful.



* Valentina Montes Osorio es estudiante de Relaciones Internacionales de la Universidad del Norte. Líder de Investigación y Creación de Contenido del Instituto de Cultura Árabe de Colombia. Fue presidenta del Comité Estudiantil de Relaciones Internacionales (CERI) en el año 2022 y directora de la sección de poesía de Gazeta, el Boletín del Departamento de Ciencia Política y Relaciones Internacionales. Ha sido voluntaria en múltiples organizaciones, entre las que destaca la Organización Amigos de las Américas en 2020.



留言


bottom of page